Top.Mail.Ru

В республике отмечают 90-летие адыгейской орфографии

Image description
Фото: «АМ»

В Адыгее в 1936 году утвердили первые правила адыгейского правописания — труд, заложивший основу литературного языка и объединенной письменной культуры народа. Созданная адыгейским лингвистом, фольклористом, просветителем и борцом с неграмотностью Даудом Ашхамафовым орфография стала фундаментом национальной филологии и до сих пор сохраняет статус главного нормативного источника. В юбилейный год ученые намерены переосмыслить наследие автора и адаптировать его правила к современным реалиям. Подробности — в материале.

У истоков письменности

Президиум Адыгейского облисполкома14 февраля 1936 года утвердил проект «Адыгейская орфография». Правила правописания были рекомендованы к срочному изданию и применению. В протоколе заседания говорилось: «...3. Предложить Областному отделу народного образования (ОБОНО), Нациздату и редакциям адыгейских газет проводить в жизнь новые правила адыгейской орфографии с момента их опубликования. 4. Предложить Научно-исследовательскому институту, Обкому нового алфавита и Нациздату опубликовать в месячный срок новые правила адыгейской орфографии на адыгейском и русском языках». Конечно, это было значимое событие в истории адыгейского языка и культуры. В книгу вошло 29 правил правописания. Они имели большое значение для формирования единого литературного языка, которое впоследствии облегчило процесс обучения и способствовало дальнейшему развитию письменной речи.

Орфографический свод Дауда Ашхамафова остается актуальным и востребованным спустя десятилетия, продолжая служить ориентиром для современных исследователей и преподавателей. Уникальность труда заключается в том, что он представляет собой единственный общепринятый источник норм правописания, используемый поколениями лингвистов и филологов. Нужно отметить, что в тот период адыгейская письменность была основана на латинском шрифте.

Издававшиеся тогда газеты и книги печатались на разных диалектах адыгейского языка. А для создания единого литературного стиля необходимы были правила правописания. Поэтому труд Дауда Ашхамафова позволил унифицировать языковые нормы, устранив различия между диалектами, и обеспечить единую систему письменности. А то, что спустя почти столетие эти правила остаются основными и наиболее авторитетными, свидетельствует о глубине и точности проведенных научных изысканий, — рассказал Батырбий Берсиров, доктор филологических наук, профессор, старший научный сотрудник отдела языкознания Адыгейского республиканского института гуманитарных исследования (АРИГИ) имени Тембота Керашева.

В 1937 году адыгейская письменность перешла на кириллицу.

Поиск формы

Новый этап письменной речи потребовал внесения изменений в существующие орфографические нормы. Совместная работа Дауда Ашхамафова и Николая Яковлева позволила адаптировать ранее утвержденные правила к новому алфавиту, учитывая особенности графики и фонетики языка. Новая редакция «Адыгейской орфографии» выходит в свет в 1938 году. И она включает в себя уже 39 правил. Позже, в 1955 году выходит третье издание, подготовленное под руководством известного ученого Хазрета Даурова. Оно отличается расширенным содержанием и структуризацией материала, включающего теперь не только основные правила, но и обширный словарь объемом около 4400 слов. Здесь уже дается 51 правило.

Я сравнила издания. В последнее, третье издание, вошло 12 новых правил. В основном они касаются алфавита. Например, в предыдущей работе (1938 г.) в алфавите отсутствовала буква «ё», так как в адыгейском языке мы ее не используем. Но заимствование слов из русского языка потребовало ее включения. Например, слово «ёлка». Далее правила касаются окончаний в русских словах. И, конечно же, проделанная работа была важной и фундаментальной. Два сильных языковеда, Николай Яковлев и Дауд Ашхамафов, в тандеме глубоко изучили наш язык и вычленили главные правила правописания, которые до сих пор остаются основополагающими. Да, со временем в языке происходят изменения. Но правила остаются теми же, — отметила Сурет Анчок, доктор филологических наук, руководитель отдела языкознания АРИГИ имени Тембота Керашева.

После Дауда Ахшамафова последующие поколения исследователей, вплоть до наших дней, неоднократно предпринимали попытки усовершенствовать систему правописания, однако большинство предложений оставались лишь теоретическими разработками.

— В 1968 году была создана орфографическая комиссия в составе 19 человек. Кроме меня в нее вошли именитые ученые: Учужук Зекох, Юнус Тхаркахо, Хазиретбий Дауров, Аскер Шаов и др. Мы регулярно собирались, обсуждали актуальные вопросы правописания и варианты их решений, но к единому итогу не смогли прийти до сих пор, — вспоминает Батырбий Берсиров.

Предмет дискуссии

Сурет Анчок считает, что каждый языковед хотел продвигать в письменную речь свой диалект. Каждый ученый считал свой говор достаточно литературным. Именно поэтому единственным общепринятым источником норм правописания в адыгейском языке остается «Адыгейская орфография» Дауда Ашхамафова.

Никто не запрещает разговаривать на своем диалекте, но писать, читать, изучать адыгейский нужно, конечно же, на литературном его варианте. Да, в основу нашей письменности лег темиргоевский говор. Об этом говорили и Николай Яковлев с Даудом Ашхамафовым. Этот диалект легче и понимают его практически все. В бжедугском или шапсугском, например, слова произносятся с придыханием. Так не все могут. Поэтому нам сегодня важно знать и соблюдать существующие 90 лет орфографические правила, — поясняет Сурет Анчок.

Ученые отмечают, что орфографические правила сегодня в основном нарушают литераторы. Каждый автор включает в свой материал диалектические приемы. Художественная литература хоть и допускает такую возможность, но, по мнению Батырбия Берсирова, произведения должны писаться на чистом литературном языке. Это соответствует стандартам русской литературы. В пример можно привести известных русских классиков, таких как Лев Толстой, Александр Куприн и Иван Тургенев, которые в совершенстве владели литературным языком и эстетикой стиля.

В год 90-летия адыгейской орфографии сотрудники отдела языкознания АРИГИ намерены пересмотреть и обновить правила правописания адыгейского языка. Конечно же, на основе труда Дауда Ашхамафова. Поэтому этот год адыгейской орфографии может стать важной отправной точкой для переосмысления и дальнейшего совершенствования системы правописания адыгейского языка.

Ирина АНЧОКОВА.